Қара киімділер: Өткенге ұмтылыс
Айдың бетінде салынған құпия түрмеге тоғытылған Борис (Джемейн Клемент) есімді өзгепланеталық келімсек агент Кейден (Томми Ли Джонс) есе қайтаруды ұзақ күткен еді. Міне, сол күн де келіп жетеді. Түрмеден қашып шыққан Борис, Жерге келіп өткен шаққа оралады дағы, тарихты түбегейлі өзгертіп жібереді. Ол агент Кейді өткен шақта өлтіріп тастап, адамзатқа қауіп төндіреді. Серігін құтқармақ болған агент Джей (Уилл Смит) де өткен шаққа оралып, бәрін орнына қоюға тырысады.
"Қара киімділердің" үшінші бөлімі осылай басталады. Бірден іске кірісіп кеткен кейіпкерлер бұған дейінгі екі фильмді логикалық тұрғыдан осылай іліп алып кетеді. Тіпті, бөлімдер арасындағы жылдарға созылған үзілістің алшақтығын да сезбей қалады екенсіз.
Дубляж
Бірінші кезекте тоқталып өтетін жайт — "Қара киімділер 3" прокатқа қазақ тілінде шығып отырған алғашқы Голливуд туындыларының бірі. Қатты сынайтындай мін таба алмадық. Тек кейбір диалогтардың тым әдебиленіп кеткенін айта кету керек. Ауызекі стилге баса мән беріліп, сөйлеу интонациясындағы кейбір сәйкессіздіктер назардан тыс қалмағанда "өте жақсы" деуге тұрарлық дүние шығады екен. Әзірге, жай ғана «жақсы» деуге мәжбүрміз. Оның үстіне үлгі етіп қоярлықтай әзірге эталон дубляж жасалған жоқ. Сондықтан барды қанағат тұта тұруға тура келеді. Әйтеуір бұл жерде Қазақстан телевидениесінде көп кездесетін қорқынышты, сүйкімсіз дауыстарды естімедік. Сол үшін кейіпкерлерді дыбыстаған қазақ актерлеріне алғыс білдіру керек.
Актерлер
Бұған дейінгі екі бөлімде көрермен көзайымына айналған Уилл Смит пен Томми Ли Джонс сол қалыптарын бұзбапты. Агент Джейдің қуақылығы мен аңғал мінезі, агент Кейдің тұйық мінезі мен адам күтпейтін әрекеттері, екеуінің бір-бірін қажап, сөзбен түйреген диалогтары әлі де өз қалпында. "Қара киімділердің" жанкүйерлері үшін тағы бір жаңалық — Джош Бролиннің орындауындағы жас агент Кей. Сыртқы ұқсастықтарын есепке алмағанда, жас Кей мен кәрі Кейдің арасындағы айырмашылықтар жетіп артылады. Айтпақшы, кәрі Кейдің неліктен өзін тұйық, салмақты ұстау себебін осы жолы біле аламыз.
Соңы
Фильмді ең бірінші кезекте осы соңғы эпизодтары үшін көру керек шығар. Сценаришілер мен режиссер осы жолы күтпеген сюжеттік шешімге барыпты. Көрерменді жаңа нәрсемен таңғалдыру кино жасаушылардың мақсатында болған болса — ол фильмнің аяқталар тұсында сәтті іске аса алды деп батыл айтуға болады.
Баға:
Қазақша дыбысталуы — 8/10
Фильмнің өзі — 7/10
ерігіп отырып, орыстар да тоқсаныншы жылы, ал қазақтар қазір де теледидардың бәрінде аударып жүр ғой
Көріп жүрміз өкпешілдің талайын,
Өшігуді қояйықшы өзгеге,
Кешірімді болайықшы, ағайын!
Көк нөсерін көл етсе де жауындар,
Көк пен жерді сел етсе де дауылдар,
Пейілдерді пенделікпен тарылтпай,
Мейірімді болайықшы, бауырлар!
Болашаққа қол ұстасып барайық,
Ақиқаттың ауылын іздеп табайық,
Кішірейіп кетпес ғазиз басымыз,
Кішіпейіл болайықшы, халайық!
Ел болғанмен емеспіз ғой онша көп,
Сонда дағы бөлінумен шаршап ек,
Өзімізге қалайтұғын нәрсені,
Тілейікші өзгеге де болса деп.
Ұлттың қамын жүректермен ұғынып,
Жұрттың жүгін көтерейік жұмылып,
Қаратайық Қыбылаға жүздерді,
Таратайық адамзатқа жылылық!
Серік Қалиев
уфф,
ооо,
еһ,
кетіңдер, нақ
Кемінде 3 минут, максимум 7 минут болатын эпизодтарды дыбыстауға.
Әйтпесе, әлемнің жылына шығаратын 1000 фильмінің 950-уі құсық боп шығады әдетте.
«Уай, көк бесті, есің болса суға шап, суға шап!»©