Қазақша сөйлеген голливудтықтарды қазақстандықтар таниды ма?

/ / 5 / 3119 / 0

2011 жылдан бастап голливудтық фильмдер қазақша дубляждалып қазақстандық көрермендердің назарына ұсынылуда. Алайда арада 3 жыл өтседағы қазақ тілінде сөйлейтін голливудтық фильмдерді қазақстандықтардан көргендер де, олардың бар...

Телеарнадағы кино дубляжы: қалай, қанша, кім?

/ / 12 / 3174 / 0

Үйіңіздегі көк жәшіктен аптасына неше рет кино көресіз? Әйтеуір отандық телеарналардың біреуіндегі ұнағанын қарайсыз ғой. Сол фильмдердің дубляжы көңіліңізден шыға ма? Жалпы дубляжы, дыбысталуы туралы білетініңіз бар ма?...

Илья Бисеров: «Ел киноға демалу үшін баруы керек»

/ / 8 / 1495 / 1

Отандық прокатқа келесі айдың ортасында « РОМКОМ. Холостякам тут не место » (« РОМКОМ. Бойдақтарға мұнда орын жоқ ») атты түркиялық комедия шығады. Қатардағы көп фильмнің бірі деуге келмейді, себебі фильмді орыс тіліне қазақстандық компания аударды. Осы жоба және жалпы ел дубляжы туралы маман ойын білу үшін « КС » туындының аударма...

Еліміздегі бесінші дубляж - «Монстрлар университеті» хақында

/ / 15 / 2755 / 0

19 маусым күні Алматы қаласында «Chaplin» кинотеатрында «Болашақ» ассоциациясы мен «Marwin» компаниясы «Алтын Қыран» және «Самұрық-Қазына» ұлттық әл-ауқат қорының демеушілігімен «Монстрлар университетін» БАҚ құралдары өкілдеріне алғаш рет қазақша сөйлетті. 3D эффектілі фильм ретінде картинаның шынайылығын айта кеткен жөн. Бұған «Pixar»...