«Бешбармақ» деген қайдан шықты?

Қазақ тіліне тәржімаласақ – Бесбармақ. Мағынасы түсінікті. Бірақ, 5 бармақты қайдан алғаны жұмбақ. Қос қолдап асасаң да екі-ақ бармақ бар емес пе адамда. Қалған 3-і қалай шықты? Менің кішкентай миым жетпейді оған.
Жарайды, мұны жайына қалдырайық. Енді аздап тарихқа үңіліп көрелік. Атам заманнан бері үйіне қонақ келгенде отағасы бәйбішесіне «ЕТ АС» дейтін болған. Немесе «Қазанға ЕТ сал» дегенін талай кітаптан оқығанмын. Қанша кітап оқысам да «Бешбармақ» және «Бесбармақ» сөздерін көрсем көзім шықсын (тура мағынада емес әрине, шықпай-ақ қойсын).
Қалай айтсақ та, түп төркіні қазақтың сөзі емес. Етене араласып кеткен өзбек акалардың не болмаса Татар тамырлардың тілінен кірмесе. Әйтеуір мен түсінбей жүрген сөз осы. Мұндай сөздер қаншама…
Жаңадан кірген сөз болса болуы мүмкін, бірақ онда тұрған не бар? Ата бабам қолданбаған деп бізде қолданбаймыз ба? Жаңа сөздің кіруі нормально нәрсе емес па?!
Біздің жақта қазақы ауылда бешбармақ деп айтпайды, «ет», «ет асу», «ет жеу», «ет пісіру» деген тіркестерді қолданады, ал сол етке қоса берілетін нанды, "құлақ нан" деп атайды, ал Баянауылда "қайыс нан" дейді, мына суретті осы жерден көргем, тура біздің жақтың асатын, жейтін етіне ұқсайт кен…
Өткенде дүкеннен қазы сатып алсақ, не дәм жоқ, не тұз жоқ, иісі біртүрлі.
өліп қалсаң еттің не керегі бар? ет жемей кетсең де өлмей тұра тұр
астыңғы ернің қыбырлапне жазып кеттім… опшым сондай әсерлеулер ғой— Келе быздын фазендага, хуй соямысы, ит жимысы…