5 тур. Ла Лига

Мадридтен сөйлеп тұрмыз: 5 тур. Ла Лига
Кешегі ойынның қорытындысы, Мадридтіктерді ренжітудің қажеті жоқ секілді. Ашуына тисең осылай оңдырмайды, кешегі өткен бір қаланың қос командасы арасындағы кішігірім дербиден осындай ой түйдім. Мүмкін, Хетафе Реалға қарсылас деп ойламассыздар, бірақ бұл футбол, доп-домалақ, алаң-төрт бұрыш деген
Әрі қарай

Дүкс-дүкс музыкадан шаршағандарға ұсынарым.. рэгги!

Мен ұсынатын үш ән!: Дүкс-дүкс музыкадан шаршағандарға ұсынарым.. рэгги!
«Жаңбырды сүйем дейсің, бірақ қолшатыр ұстайсың,
Күнді сүйемін дейсің, сәулесінен қашып, көлеңке іздейсің,
Желді жақсы көремін дейсің, бірақ үрген кезде терезені жабасың,
Міне, сондықтан сен мені „сүйемін“ деген кезде, мен қорқамын». -Боб Марли-
Әрі қарай

Баламмен диалог

Жұмыс барысында іс-сапарға көп шығамын. Мынау сол сапардың ішіндегі сорақысы болар, елден үш жылға кеттім. Әрине келіп кетіп тұрамын ғой.
Далада жүріп, үйдің амандығын біліп телефон соққанда балдармен де сөйлесемін.

— Қане балдарға берші
-Қазір

-Әллө, Коси (Сендер де, балдарыңды еркелетіп қызық атайтын боларсыңдар, иә)
-Алье, паппа! Қайдасың?
Әрі қарай

Домбыра party. Үздік суреттер.

Домбыра party-ға фото қортынды жасап жіберсек. Осында сәтті шыққан суреттеріңізді жүктеңіздер. Мүмкіндік болса суреттің қашан? қай жерде? кім түсіргенін және суреттегі кімдер екенін жазып отырыңыздар.
Мысалы:
Домбыра Party: Домбыра party. Үздік суреттер.
"Үш Бәйтерек" Астана қаласы. Party men жігіттер Нұрғиса мен Азамат.

Соңында сәтті шыққан оншақты суретті үлкен форматта (A3,A4) шығарып беремін (астаналықтарға).
Әрі қарай

Өлсем де бұлай...

Киімді не үшін киеміз? Онсыз да түсінікті нәрсеге түсіндіретін коммент беріп мыжғым кеп тұрған жоқ. Бірақ, рамкадан шығып кететін де кездер бар, оны мынадай түсініктегілер жасай ма сонда?

Менде бір керемет сюжет бар...: Өлсем де бұлай...Апамыз ниче қартайдым деп тұрған жоқ
Әрі қарай

Илья Бисеров: «Ел киноға демалу үшін баруы керек»

Киностан: Илья Бисеров: «Ел киноға демалу үшін баруы керек»
Отандық прокатқа келесі айдың ортасында «РОМКОМ. Холостякам тут не место» («РОМКОМ. Бойдақтарға мұнда орын жоқ») атты түркиялық комедия шығады. Қатардағы көп фильмнің бірі деуге келмейді, себебі фильмді орыс тіліне қазақстандық компания аударды. Осы жоба және жалпы ел дубляжы туралы маман ойын білу үшін «КС» туындының аударма режиссері Илья Бисеровтен сұхбат алды. Назарларыңызға ұсынамыз.
Әрі қарай