12 пікір

Korkem
Тамаша! Мен орамды баған, орамсыз баған деп аудармалап едім. Әртүрлі болып кетер ме екен))
hilalhanim
Соны мен де дұрыс аудара алмадым, қай бірі дұрыс келеді екен? Орам немесе үстеме? Бірақ сөздікте үстеме екен.
Korkem
шын мәнінде орау арқылы жүзеге асырамыз ғой)) бір орамды, екі орамды баған десе түсініктірек болар еді. Үстеме қолданылмайтын диалект сөз секілді))
Соңғы түзету:
hilalhanim
Иәәә, орамды бағана дұрыс сияқты, кейінгі сабақтарда орамды бағана деп айтамыз
Korkem
Біз таныс секілдіміз? ))) Лукинти?
hilalhanim
Лукинти? Жоооқ біз таныс емеспіз.)))
MamaAya
Керемет екен!!! Ары қарай жалғастыра берсең керемет болар еді!!! Рахмет көп!!!
hilalhanim
Рахмет. Әрине! Кейінгі сабақтарда схемаға қарап тоқуды үйренеміз.