PhpMyAdmin қазақ тілді аудармасына үлес қосайық...


Құрметті Қазнеттің дамуына үлес қосқысы келетін әріптестер(коллеги)!
Анықтама бере кетейін:
Phpmyadmin — PHP тілінде жазылған, MySQL мәліметтер қорын басқару үшін арналған, веб интерфейс.
MySQL — орысша (Система управления базами данных)СУБД дейді, Мәліметтер қорын басқаруға арналған жүйе.
Егер осы анықтамадан кейін түсінбеген болсаңыздар онда,
бұл Phpmyadmin, MySQL деген терминдер жай ғана интернет қолданушысына түсініксіз болуы мүмкін, себебі бұл терминдермен сайт жасаумен хабары бар вебшеберлерге(вебмастер) жақсы таныс. Яғни, сайт жасайтын адамдар қолданады.
Әрине мұны істегеннен, сайттарымыз қазақшаланбайды.
Бұл ісіміз, сол қазақша жасайтын қазақтарымызға көмек болады…

Сонымен, не істеу керек? Қалай бастаймын?
Ол үшін мына сілтемеге өтіп, Қазақ тілімізді таңдап, Translate -ті басқаннан, аударуға ыңғайланған интерфейсте аудара береміз.
Кеңес:
Google Chrome браузерімен қолдануға кеңес беремін себебі, өзі сол бетті орысшаға аударуға көмек береді. Ыңғайлы. Ал орысшаға аударылған сөйлемді ары қарай қазақшаға аударамыз.
Күніне 5-10 қатардан аударсаңыздар болғаны.
Орысша қазақша онлайн аудармашылары, қәзіргі интернеттегі ең тәуірі олар,
сөйлем аударуға арналғандар:
audaru.soylem.kz
www.sanasoft.kz/a/node/60
Ал, сөз аударуға ыңғайлы ол: sozdik.kz

Егер сұрақтарыңыз туындап жатса онда, berikbolbeko@mail.ru (чатта күтемін)
Профтар үшін, арнайы прогалар да бар. Poedit — жүктеу сілтемесі мұнда.
Белсенді атсалысатындар үшін, тіркеліп алуға кеңес беремін. Оның артықшылығы, сіздің қаншалықты үлес қосқаныңыз есептелінетін болады.


Көмектеріңіз үшін, алдын-ала үлкен алғысымызды білдіреміз!
Егер түсінбеген немесе терминдер жайында сұрақтар туындап жатса, онда астына бірге бәріміз талқылайық, қалай қарайсыздар? Ал сәттілік!
Бөлісу:

16 пікір

satibaldi
Бұл кімге керек? мен осымен жұмыс істейтін программерлардың барлығы ағылшын нұсқасымен жұмыс істей беретінін көрдім. Ал қарапайым юзерге былай да қажеті жоқ.
satibaldi
Ей христианин, «Justification» бұл жерде — «дәлелдеу» емес, «верификация», «растау» (Commit сессияларында) дегенді білдіреді. Таста құрысын. Тілді мен де сүйем, бірақ бұлай қумайм.
beko
Қателіктер кеткен, соған көмек керек, сол себеппен тастадым…
Сонымен көмек керек, оған не дейсіздер?
dark_nazgul
Неменеге керек? Контент керек. Инструмент емес.
satibaldi
Сайтанжыртқыр*, мына сөзің жап-жақсы ұран сияқты-ей!


Сайтанжыртқыр* — черт подери
zhanibek_nurish
Phpmyadmin деген сөз таңсық болғандықтан оқымаққа ашқан едім, сол түсіне алмаған күйде есікті тарс жауып шығып барамын, менің шаруам емес екен,
asaubota
ұсынысың жақсы әрине. тек мұндай көпшілікке арналмаған құралды аударғанша басқа пайдалы прогаларды аударған дұрыс сияқты. ал егер шынымен аударғың келсе көп адам шақырмай жалғыз аударғаның дұрыс. бірнеше адамның ойы да көп, шатасып кетесің. сәттілік!
satibaldi
Мына сайт сондай IT-бағыттағы сайт, сонда апарып көр. жақсы мамандар бар онда.
asaubota
Filezilla, Poedit, Notepad+ сияқты прогалар аударылса пайдалырақ болар еді майадминге қарағанда.
beko
Notepad++, онда қазақ тілі онсызда бар емес пе…
asaubota
қойып көрдім, жаман емес аудармасы.
beko
Рақмет, сіздерге! (Жақсы оймен айтылған алғыс)
timurrr
Әріптестердің аудармасы коллеги, система управления базами данных дегеннің аудармасы Мәліметтер қорын басқаруға арналған жүйе екенін, вебмастердің аудармасы вебшебер екенін білдік.
beko
Кейіннен база данных деген сөздердің орнына, дерекқор деген сөзді алатын болдық.
Сонда болады, Дерекқорды басқаруға арналған жүйе.
Бұл сіздерге қалай көрінеді? Ұнамды? Ұнамсыз?