Казакстанда тұрып, казак болуға қалай қарайсыңдар?
Админше айтқанда жұмыстың жұмысын жасап отырып, мына мақаланы көріп қалдым. Опшым, өзі бір келіспей тұрған мақала екен, аударғанда уаще быт-шыт болып кетті. Такышто, түпнұсқадан оқуды рекомендеймін. Әңгіменің қысқасы былай, опшым…
Отандық тарихшылар Қазақстан атауын өзгертуді ұсынуда.
Қазақстандық тарихшылар елдің тұрғындарын, ұлтына қарамастан, барлығын казак деп атауды, ал, республиканың атын Казакстан деп жазған дұрыс деп есептейді. Себебі, «казак» — «еркін», «тәуелсіз» дегенді білдіреді, сәйкесінше, Казакстан — тәуелсіздердің тұрағы болмақ екен-мыс.
Елдің атын өзгерту мәселесімен «Аспандау» ғылыми-білім беру қорының ғалымдары тас қатырып жатыр екен. Идея авторларының (авторлықтан садаға кеткір, марионеткалар өңкөй) пікірінше, өз ана тілін білетін (!!!) қарапайым қазақтарда жалпыазаматтық ортақты ұлттық идеясы басым екен. "Қазақтардың ашықтығының бір себебі казак одақтары рухының күшінде. Бұрынғы замандарда орыс казактары түрік казактары — монғол-татарлардың бір бөлігі болған. Олай болса, олар неге бүгін біріге алмайды?" деген типа риторикалық сұрақ тастапты ортаға.
Бастапқыда қазақтардың «казак» атауы ұлтты емес, «еркін жағдайдағы» (анархистер деп түсіндім, опшым, өз басым) адамдардың әлеуметтік мәртебесін білдірген екен, және ежелгі түрк-монғол тілінен (ондай тіл бар ма еді?) аударғанда "өз руы мен тайпасынан бөлек көшіп жүретін еркін сарбаз" дегенді білдіреді екен.
Тарихшылардың айтуынша, мемлекеттің жаңа атауы туралы ұсыныс келмеске кеткен түркі казактығына қайта оралуды білдірмейді. Бұл, тек, өзіңнің түп-тамырыңды білуге шақыру ғана. Авторлардың айтуынша, олар ұсынып отырған лексикалық трансформациялар Қазақстанның бірегей ұлтын қалыптастыру миссиясын жүзеге асыруға септігін тигізеді-мыс…
Ал, керек болса…
Қалай, казак болуға дайынсыңдар ма?
Отандық тарихшылар Қазақстан атауын өзгертуді ұсынуда.
Қазақстандық тарихшылар елдің тұрғындарын, ұлтына қарамастан, барлығын казак деп атауды, ал, республиканың атын Казакстан деп жазған дұрыс деп есептейді. Себебі, «казак» — «еркін», «тәуелсіз» дегенді білдіреді, сәйкесінше, Казакстан — тәуелсіздердің тұрағы болмақ екен-мыс.
Елдің атын өзгерту мәселесімен «Аспандау» ғылыми-білім беру қорының ғалымдары тас қатырып жатыр екен. Идея авторларының (авторлықтан садаға кеткір, марионеткалар өңкөй) пікірінше, өз ана тілін білетін (!!!) қарапайым қазақтарда жалпыазаматтық ортақты ұлттық идеясы басым екен. "Қазақтардың ашықтығының бір себебі казак одақтары рухының күшінде. Бұрынғы замандарда орыс казактары түрік казактары — монғол-татарлардың бір бөлігі болған. Олай болса, олар неге бүгін біріге алмайды?" деген типа риторикалық сұрақ тастапты ортаға.
Бастапқыда қазақтардың «казак» атауы ұлтты емес, «еркін жағдайдағы» (анархистер деп түсіндім, опшым, өз басым) адамдардың әлеуметтік мәртебесін білдірген екен, және ежелгі түрк-монғол тілінен (ондай тіл бар ма еді?) аударғанда "өз руы мен тайпасынан бөлек көшіп жүретін еркін сарбаз" дегенді білдіреді екен.
Тарихшылардың айтуынша, мемлекеттің жаңа атауы туралы ұсыныс келмеске кеткен түркі казактығына қайта оралуды білдірмейді. Бұл, тек, өзіңнің түп-тамырыңды білуге шақыру ғана. Авторлардың айтуынша, олар ұсынып отырған лексикалық трансформациялар Қазақстанның бірегей ұлтын қалыптастыру миссиясын жүзеге асыруға септігін тигізеді-мыс…
Ал, керек болса…
Қалай, казак болуға дайынсыңдар ма?
сволыш
меніңше әдейі шу шығару үшін жазылып жатырған ақпарат сияқты.
Атау өзгертудегі қисынды таппадым.
обшым: БІР ҰЛТ, БІР ХАЛЫҚ, БІР ЕЛ!!!
Камооон, ащее, есею керек ғой
иә, жәй арман ғой бұл. әдемі сөздер ғана…
Баяғы тарих түгілі, кешегі жағдайдың шындығын қойым да білмейді.
Саған салған сенім сарайының сағы сытырлап қоя береді
"Қ" — ана тіліміздегі ерекше дыбыстардың бірі. Қазақты қазақ қылып тұрған да осы "Қ" дыбысы.