Қазақ киносының тілі жаңа стиль ме?



Қазір жаңа қазақша сериал болып жатыр, Болашақ деген. Қазақша. Қазақша болғаны жақсы ғой, бірақ неге сөздері сондай жасанды болып көрінеді?

Жалғыз бұл сериал емес, соңғы жылдардағы қазақша кинолардың көпшілігі сондай. Жетімдер, Жаралы жүрек, Ағайындылар, Жерұйық, астанаға көктем кеш келеді… бұл тізімді жалғастыра беруге болады.

Маған ұнамағаны неге қазақша жасанды сөйлейді? Неге соншама әдеби тілде сөйлейді?

Театр мен кино екеуі екі түрлі нәрсе емес пе? Неге актерлар театрдағыдай ойнайды, сөйлейді?

Әлде барлық мәселе ақшаға тіреледі ме? Ақшасына қарай сапасы принципі ме? Арзан актерлер, арзан сценаристер, арзан кино ма?

Мүмкін бұл жаңа жанр, жаңа стиль шығар?

сурет kaztrk.kz
Бөлісу:

96 пікір

Nurgisa
Келісем. Қазіргі актерлердің бір де бірі тіпті «Көксеректегі» Құрмаштың деңгейінде ойнай алмай жүргені қынжылтады…
patick
Немесе кейін дыбыстау кезінде тым "қатты" беріліп кететін шығар.
Aldeken
Қазіргі актерлердің бір де бірі тіпті «Көксеректегі» Құрмаштың деңгейінде ойнай алмай жүргені қынжылтады…
+5 келісемін.
asaubota
бұрынғы қазақша киноларды қарасаңдар оларда да әдеби сөздер бар. бірақ, басқаша дыбыстай ма білмеймін әйтеуір күшті болып тұрады ғой.

өз басым кинодан шынайылық іздеймін. жасанды, жаттанды сөздерді театрдан да естуге болады. онсыз да театр сондай емес пе? ал қазіргі киноларда актерлардың ойыны да театрдағыдай, сөздері де.

неге басқа елдердің киноларында адамдар өмірде қалай сөйлейді кинода да солай сөйлейді де тек бізде өте әдемі сөздермен сөйлейді?

тіпті көшедегі бұзақылардың сөздеріне дейін әдеби! ал мен кинода олардан шын сөздер естігім келеді біләлі, кетнақулы, шешессгинді сөздерді.
e_zhalgas
қазақша боғауыз сөзді әлі күнге кинодан естімеппін, нағыз, смачный боғауыз сөздерді айтамын  негізі, болуы керек қой…
Nurgisa
Қателесесің. «Рэкетирде» «Так и передай ему, көтін айырамын» дегенді қайда қоясың?
e_zhalgas
«көтін айырамын» —  қазақ тіліндегі топ-боқтықтың ішінде «көт» сөзі бірінші тұр дегенге күмәнім бар…
KILYZAMAN
"Қазыққа қадаймын", «Бұтаққа іліп қоямын» дегендер де бар…
omarbirat
Құсық фильм болса да, «Астана — ғашықтар мекені» фильмінде Бақытжан Әлпейісов машинада баласына ұрсып келе жатқан жерінде "… әкесінің дақ аузын с**ейін" деп айтып салатын жері бар )
e_zhalgas
дәл осы жасандылығы үшін ресей киноматографиясын ұнатпаймын. тіптен, қарамауға тырысамын. себеп біреу — актерлердің ойындағы жасандылығы. әрине, классикалық актерлік өнер тұрғысынан олар керемет ойнап жатқан шығар, бірақ өмірден алыс және тым эмоционалды, яғни эмоциясын жасанды білдіреді. меніңше, біздегі проблеманың төркіні осыған барып тірелсе керек. яғни, орыстардан үйренгенбіз ғо
asaubota
соны айтам. сол орыстардан қарамай бірдеме істеуге болады ма екен?
e_zhalgas
теориялық тұрғыдан болады, практикада басқаша боп жатыр
Gastarbaiter
Менің ше кинолардың көбі Алматылықтар мен сол маңайдың адамдары түсірген соң, саған әдеби тіл сияқты естіледі. Ал кітаптар, оқулықтардың көбі бұрын Алматылық баспалардан шыққан. Көбіне екі диалекттің Алматылығын таңдайтыны енді онсыз да белгілі.
Жасандылықпен келісем. Әдеби дегенмен келіспеймін.
e_zhalgas
сөздерді айту, интоннацияға салу әр аймақта әртүрлі екенін мойындау керек… иа!
Gastarbaiter
Егер адам өз айтқанына сеніп тұрғандай, актерлік шеберлігі мен таланты болса, әдеби тіл ешқашан проблема болуы мүмкін емес. Тіпті күлкілі әдеби тілмен сөйлейді, анау мынау. деген. Жақсы кино мен жаман кино болады. Егер кино жаман бола, сол кезде неге жаман деген сұраққа сценарий, пәлен, түген, қыртым, сыртым деген себеп іздеуге тырысамыз.
Егер кино керемет шықса, ондай сұрақтар туындамайд.
Театрда әдеби сөздер қолдану керек, ал кинода қолданбау керек деген шектеу болмау керек.
Мәселен, американдық эпоста, тарихи аңыздарда, фэнтезиде, немесе мюзиклдарда нешетүрлі сөйлеу стильдері қолданылады. Мәселе, әдебилікте емес, кәсіби шеберлік пен тәжірибелілікте.
Gastarbaiter
Ал боғауыз пайдалану арқылы Қазақтың кенжелеп қалған синема өнерін құтқарып қалам деген бос әурешілік. Ондай ойды тек мектеп туалеттерін «Ам +Қотақ» деген жазуларды оқуға қанбай қалған жасөспірімдер ғана айтады.
Сол өздерің Құрмаш әлгі мұжыққа «Ей, қотақбас, ырылдатпа дедім мен саған!» дегенінен сұмдық бірдеңе өзгереді деп ойламаймын.
asaubota
бұл жерде боқтық сөздер кинода міндетті түрде болуы керек деп жатқан жоқпыз. айтайын дегенім кинодағы сөздер шын өмірдегідей болуы керек.

Алматыда неше рет болдым білмеймін. адамдары мен сияқты сөйлейді
Gastarbaiter
Айтарыңды түсіндім. Бірақ келіспеймін. Шын өмірдегідей болу міндетті емес. Кәсіби шеберлік жайлы қайталағым келмейд.
Aldeken
Негізі адамға жағу қиын екен.
осыдан біраз бұрын, қазақы ауылдың күнделікті күйбіңін, сол жерде орын алған оқиғаларға деген адамдардың көзқарасын ешқандай бүркемесіз сол күйінде берген 2-3 кино жарыққа шыққанда барлығы «көркемдік құндылығы жоқ», "әдебиліктен жұрдай" деп сол киноларды шығарушыларды есекке теріс мінгізіп жіберген. ұмытпасам, Қазнетте де осы тұрғы да бірді-екілі пікірталастарды көзім шалған.
Ал, енді әдеби тілде сөйлейтін киноларды сынауға шықтық…
Сонда бізге не керек? Жанымыз нені қалайды?
Жауап біреу,
Арзан актерлер, арзан сценаристер, арзан кино
Мүмкін киноның бюджеті қымбат болуы мүмкін, бірақ, нәтиже жоғарыдағыдай…
«Кирпичи» романының авторы Данияр Сүгірәлиновтың бір сұхбатында айтқаны бар еді (орысша берілген сұхбат болғасын шама-шарқымша аударып жазғаным) «Сіздің туындыларыңызда анайы сөздерді қолдануыңызға не себеп?» «Себеп біреу, мен сюжетті өмірден алғанмын, ол ешқандай әрлеусіз бастапқы нұсқасында ғана қызықтыра алады. Мысалы, біздің адамдар көшеде сүрініп, құлап қалғанда кинодағыдай „черт побери“ деп емес, „б**дь“ деп айтатынына сенімдімін, және солай жазамын».
Бірақ, актерлеріміз әдеби сөйлеп тұрып, көрерменнің ойына (тіліне, фантазиясына) анайы сөздерді салып беріп тұратын шеберлікке жеткен кезде бұл пікірталас тоқтайды деп үміттенемін.
asaubota
Сатыбалды Кербабевтың да тақырыптарының бәрі бытовуха ғой және түк әсріелемей қаз қалпында жазады. сондықтан да оны жұрт қызығып оқиды. кино да сондай болса деген ой ғой менікі.
Aldeken
Көптеп-көлемдеп Сатекеңнің тақырыптарына кино түсіріп көрерміз, мүмкін?
asaubota
бірнеше выпуск қылып, қысқа фильмдер түсірілсе ғой шіркін
Aldeken
e_zhalgas
бұл жерде сюжет қарапайым, культтік кино шығады дегенге күмәнім бар, бірақ аптырдың сипаттау шеберлігіне сай түсірілетін болса, бірдеңе шығады, тимбертоныңдысс
Aldeken
Баласы өзіне ұқсамаса, нағашыларына тартқан деп құтылатын қазақпыз ғой.
<бұл жерде сюжет қарапайым, культтік кино шығады дегенге күмәнім барblockquote>
болмай бара жатса, авторлық кино деп, бір сыйлыққа ұсына салармыз, оскарыңдыссс )))))))))
e_zhalgas
алдын, тим бертонның киноларын қарап келуді кеңес беремін, ссс
Gastarbaiter
Егер актерлер мен дубляж, режиссура сапасыз болса, тіпті Сатыбалдының тақырыптары да қарауға тұрмайтын мұңайған боқ болып шығуы мүмкін.
omarbirat
Ол 2-3 фильмді есекке теріс мінгізген мен емес, әйтеуір
Gastarbaiter
Алдеке, Данияр Сугралиновтің 50 беттік романы стандартты «золушка» сюжеті деп жатады. Боқтық сөздермен әрлеуінің себебі, ол кісі өзінің алғашқы креативтерін УДАФФ.КОМ-ға салған. Юник — блогер ғой. Ол ресми сұхбатында удафф.комнан бастап едім дегенше, благородный себеп айтқан дұрыс болатын шығар деп ойласа керек

Ал УДАФ.КОМ-да боқтық жазу дегенді, құрметті көзі қарақты оқырмандар, Құдайдың өзі қолдайды десем артық айтқандық болмас.
Сол Дәруішөлгеннің боғауызшыл болуының идеясын да Удафф.Ком шабыттандырды десем, Мастұр батыр келіп бұтағымды кесіп алмас.
omarbirat
Киноға түсетін актерлардың көбі театрда ойнайды. Театрдың әсерінен шыға алмайды ғой деймін. «Ойпырмайдағы» Майра немесе Ербоат Оспанқұлов (Гілі-гілі) сияқты кинода табиғи ойнайтын актерлар аз. Нұржұман Ықтымбаев, Досқан Жолжақсынов басқалардан тәуірлеу ойнайды, ИМХО.
asaubota
иә, біздің киноның басты қателіктерінің бірі де сол ғой. театр актерлары кинода да ойнай алады деп ойлайды. тіпті бізде театр актеры деген ұғым да жоқ сияқты.

мысалы мына ағай:



және мына апай:



театр актерлері. кинода дым ойнай алмайды.
Gastarbaiter
Айтпа, анау ағай мен анау апай Театрда да керемет ойнайды деп айта алмаймын. Әсіресе, ағай «переигрывать» етеді.
Меніңше Театрда мықты, кинода әлсіз деген түсінік қате. Немесе тек уақытша ғана. Талантты адам барлық жағынан талантты демекші, театрда мықты болған адам киноға секірсе, тез арада киноның ерекшеліктерін меңгеріп алады.

Мысалы, Сергей Безруков таза театр актеры ғой. Кинода да нашар ойнаған жоқ.
KILYZAMAN
Жоқ жаман, бар жақсы бәріненде. Театр киноға(өзіміздегі) да тамсана тамсана келер өнердің дәмі… Талғам — қамын жасар!
Gastarbaiter
Айтпаш осыны, «Жоқтан жақсы» деген сөзді. Білә, ең жек көретін бағам "үш" болатын мектепте.
Оданда «2» алғаным дұрыс деп ойлайтынмын.
KILYZAMAN
Сөніп бара жатқан Үмітіңнің отын үрлеп көру үшін «2»-іңде пайдасы айтарлықтай екенін түсіне отырып, «3»-тің талпынуға күш беретін жағдайындаамын… :-)
izbasar
Өздерің актерліктен хабарларың бардай сөйлейсіңдер ғой!
Abilakim
5-ші класта бір скетчте тәп-тәуір ойнап шыққаным бар еді.
omarbirat
Кино көру үшін актерлік білім талап етілетін қу дүния-ай десеңші.
Gastarbaiter
Базар офощей. Казахстан.Наши дни.

— Мынау картобыңыз шірік ғой апа? Басқасы жоқ па?
— Үйбәй, жүдә гектарник-рекордсмен сияқты сөйлейсің ғой, менің орнымда картоп сатып көр алдымен!
qisyq
Аяғыңыздың сүйелін басып кетті ме біреу?
Gastarbaiter
Психологиялық тұрғыда адам 80 пайыз информацияны вербалды қарым-қатынастан (сөздердің лексикалық мағынасы) емес, бейвербалды (ым-ишараттардан және дауыс ырғағынан) алады. Сондықтан не айтып тұрғаныңнан көрі, қалай атып тұрғаның маңызды.
Мысалы: Аватар фильміндегі Наави тілінде сөйлеу, «Жұлдызаралық соғыстардағы» Йода Ұстаз, «Валл-И». Келін кинофилмінде тіпті де сөз пайдаланылмайды.

Сосын дубляж туралы Патик айтып еді. Кеңестік кезде мықты дубляждайтын команда бар еді, әлгі Атагелді Ысмайылов, Нөкөтай Мышбаева, Нұрлан Өнербаевтар ма еді?
Abilakim
Әңгімеге арқау болып отырған киномызда Гаста айтып отырған Нөкөтай Мышбаева да ойнайды. Бір қыздың шешесі болып(бір сериясын ғана көрген екем, шатаспасам аварияға түсіп мертігіп қалған қыздың шешесі). Сөздерінде жасандылық жоқ.Жас актерлердің сөздері де қимылы да жасанды. Учаскелік милицияның рөліндегі жігіт те көш ілгері ойнап жүр басқаларға қарағанда
asaubota
90-шы жылдардың басындағы фильмдерді қарасаңдар қазіргідей емес қой. Теменов, Нарымбетовтердің фильмдерін айтамын. қазіргілерді олармен салыстыруға да келмейді.
Gastarbaiter
Өйткені қазір көп адамда кино түсіруге мүмкіндік бар, фильмдер саны көбейген көбейген. ОЛардың арасында туфтаның болмауы мүмкін емес.
Көбейе берсін, талай уақыттың жұмысы тарихта ізін қалдырмай, ия коммерциялық пайда әкелмей, қоқысқа тасталып жатқанын түсінген әрбір ақылды бастық тактикаға өзгеріс енгізіп, жыл сайын тәжірибесін арттыра түседі, сөйтіп саннан сапа іріктелер деп үміттенемін. Бірақ оған дейін, батыс кинематографы біз ойламаған деңгейге көтеріліп кетуі мүмкін.
e_zhalgas
ерекше колорит болса, қай деңгейде болмасын, өз аудиториясын табады. жапон мен кәріс киносы, қытайша фэнтези және т.б. сияқты
Gastarbaiter
Ия, Сатыбалды да солай айтар еді.
Onlasyn
Қазір жаңа қазақша сериал болып жатыр, Болашақ деген. Қазақша. Қазақша болғаны жақсы ғой, бірақ неге сөздері сондай жасанды болып көрінеді?
Қалай жасанды? Бәлкім бұл актердің ойнай алмауы шығар.
Маған ұнамағаны неге қазақша жасанды сөйлейді? Неге соншама әдеби тілде сөйлейді?
Енді қалай сөйлеуі керек? орысша-қазақша аралас па?
Gastarbaiter
«Нервыма тиед»
«Я тебе не Апайка! -деуі керек
asaubota
неге орысша-қазақша аралас. кәдімгі тұрмыстық деңгейдегі қазақ тілінде сөйлесін. бізде екі тіл бар ғой: кәдімгі қазақша және әдеби тіл деп аталатын тіл. киноға соның екіншісі мүлдем келмейді енді.
Onlasyn
Қайдам…
Біздің тұрмыстық тіл орысшасыз болған ба?!
Сен өз басың, реалда қазақшаң осында жазғандай бола ма?
asaubota
мен өмірде қалай сөйлеймін, солай жазамын.
Onlasyn
Тұрмыстық тіл деп «Рекетирді» айтар ем.
Abilakim
Төлен Әбдіктің «Оң қол» повестінің желісімен түсірілген киноны көрдім ана жолы. Оқиға бәрі жақсы негізі. Бәрін құртқан театр актерлері(бәрі емес арине, қыздың әкесін сомдаған кісі шынайы ойнады) мен актерсымақтар (олар қайдан жүр, сол киноны қаржыландырып отырғандардың танысы ма?).
e_zhalgas
так-так, нақтыла, ол киноның аты қандай?
Abilakim
аты «Оң қол». Қыздың оң қолы ұйқыда жатқанда өзін қиқындырады, ал сол қолы араша түседі
qisyq
Әңгімеде араша түспейді, қателеспесем, ия?
Abilakim
әңгімеде араша түседі ау деймін қателеспесем. Кинода қолдың дірілдеп, жыбырлап қозғалғанын былайша жақсы келтірген. Кезекші қыздың өзін қиқындырып жатқан Алманың қимылын байқап отыратын жері өте сәтті шыққан.Неге көмектеспеді? Себебі, жас дәрігер жігітті алмадан қызғанды.Қиып отырған қағазын,қайшымен ұсақтай береді, ұсақтай береді…
qisyq
Есімнен шығыпты оқығаныма біраз болып еді.
e_zhalgas
шығармасын оқығанмын, киносын айтамын…
meirzhan
Фантастика сияқты болды ма. Қыздың қолы өзін қылқындырған сәтті қорқынышты етіп көрсете алды ма?
Abilakim
кейбіреулер үшін қорқынышты шығар
Gastarbaiter
Мына үзіндіні әмерикөттер Төлен Әбдіктен ұрлап алса керек, өңщең плагиатшылар епті
Abilakim
Алманың оң қолы осыншама қатты қинамайды енді. Бұл фильм қашан түсірілген екен және желісі арнайы бір шығармадан алынды ма екен?
Gastarbaiter
Мәмбет болдың сен. Бұл деген Зловещие Мертвецы-2 деген классика ғой. Сонай VHS кассеталар заманында шыққан. «Очень страшное кино-1-2-3» терің осы фильмнен шабыттанған. Бірақ басты рөлдегі актердің комиктік шеберлігіне жете алмады бәрібір ешкім меніңше. Джим Керриден басқа.
Abilakim
көрмеген екем
Gastarbaiter
Тауып көріп алуға рекомендеймін. 3-сериясы бар ұмытпасам. Екіншісі мен үшіншісі қызық бәрінен.
omarbirat
Баяғыда бір мұжық бұрынғы заманға өтіп кетіп, көрден шыққан скелеттермен соғысатын бір комедия аралас бір киноны көргенім бар еді. Сол фильмнің аты «Зловещие мертвецы» екен деп жүріппін.
Gastarbaiter
Трилогияның 3-ші бөлімі солай. «Армия тьмы» деп аталады.
omarbirat
Ааа, сол 3-шісі ма? Қызық кино. Техника сататын дүкенде видеомагнитофонмен қойып қойған екен, дүкеннен киноны бітіріп бір-ақ шыққам
Gastarbaiter
Базарға видеосалондар ашып кино көрсету сән болған замандарда көріп едім бірінші рет. «Байки из склепа», «Самоволка» деген кино да алғашқы видеодан көрген фильмдер еді есімде қалған.
omarbirat
Бала кезімізде осыған ұқсас бір әңгімелерді әпкелеріміз айтып жүретін. Ол кезде 1-2 кластарда оқыдым — видеомагнитофон дегеннің не екенін білмейтін кезіміз.
tolagai
@Abilakim ол киноны қайдан көруге болады. Шымқалада түсірді ме?
meirzhan
Ортанқол орыстың сериалдарында да актерлер театрдағыдай ойнайды.
Бізде кәсіби сериал мен кино ғана түсіретін режиссерлер мен актерлер аз сияқты. Сондықтан тетаральный движениелерін көрсетіп жібереді кинода. мәселе кәсібилікте сияқты.
e_zhalgas
Ортанқол орыстың сериалдарында да актерлер театрдағыдай ойнайды.
Мына сөздерің үшін иығыңнан қағып, мақұлдар болар, михалковыңдыссс
KILYZAMAN
Теретін нәсібі небір кәсібилерді жасар күн туар әліде…
nurjanbay
маған соңғы кезде түсірілген кинолардан «Ойпырмай», «Тульпан», «Коктейль для звезд» ұнайды. жақсы шыққан.
bazuka
меніңше жеке ойым әртістер образға кіре алмайтын сияқты, сондықтан сөздері де жасанды болады
asaubota
мықты актерлардың бәрі өткен ғасырда қалған сияқты
bazuka
Арчи олай емес, барғой бірақ "қазір ақша билеп тұрған заман" деп ойлаймын, сондықтан шын, тума таланттар жолда қалып жатыр.
tolagai
@bazuka
шын, тума таланттар жолда қалып жатыр.
мысалы соның бірі өзіңсің ғой
bazuka
түсінбедім, олай айтуңызға не себеп болды?
tolagai
«ақша билеп тұрған заман» деп сенімді айтуыңызға қарап түйгенім ғой. негізі адам алдымен өзінің басын тауға да, тасқа ұрып, шын талантын бағалата алмағанда осындай тоқтамға келеді ғой дегенім ғой.
bazuka
жоға менде бұлай болған емес, және өнерге қатысым жоқ кісімін.
Nurgisa
Тек радиодан берілетін жарнама ма, білмедім: Бурабайдағы бір демалыс орнын шалақазақтан шалалау біреу жарнамалайды. «Кок аспанға сонгы рет хашан харадыНыз, хылханжапырах исін сонгы рет хашан сездіНіз» деп қанды қайнатады. Образға кіре алмау дегеннен еске түсіп кетті.
bazuka
қазір «Саламатсыңыз ба! деп амандасатындар шығыпты))
meirzhan
қазақтардың өзі ме, әлде түркі тілдес халық өкілінің қазақша сөйлеген түрі ме?
bazuka
қазақ болғанда таза қазақ, орысы аз шалқарлық бір апаймен бірге жұмыс жасаймын, сол күнде саламатсыңыз ба деп майсып тұрады))
meirzhan
сөз қолдануға деген ерекше көзқарасы бар адам шығар
Aldeken
Астанаға келгелі «саляматсыз ба» деп амандасқандарға үйреніп келеміз…
Nurgisa
Барасыңыз, келесіңіздің кері…
meirzhan
Қазақстанның татарлармен бірге тұратын бір ауданда қазақтар бараттар, кететтер деп сөйлейтін. Мейізді мүйіз дейтіндері де бар
omarbirat
Баяғыда бір көршіміздің қыздары «сіздіңіздің» деуші еді. Кішкентай ғой ол кезде, мектепке де бармаған )