kazakh.people.com.cn/kryl/index.html мынада керылше жазылган орта азйага багытталган қытай халық газеты, бұнда хытай туралы тыпты де коп тұсыныкке йе боаласыз…
ұйренгысы келмейды емес, бызде оны ұйренетын орта жоқ, оның ұстыне қолданып жатқан жоқ, оз жазулары бар соны ыстетеды де, крылшены қажет қылгандары қана жагаласып ұйренеды.
Кирилше бар болғаны 42 әріптік таңба бар. Сол таңбалар саны жағынан Хуйтайыңның иероглифтерімен салыстыруға да келмейді. А деген A б деген b деп үйреніп, жаттап алатын уақыттарың жетті.
Х әрпін Ш деп хуйтай тілінде жазады. Ал қазақшада оны Ш демейді. Шәугім дегенді Shaugim деп қолданғаның дұрыс.
Х әрпін Ш деп хуйтай тілінде жазады. Ал қазақшада оны Ш демейді. Шәугім дегенді Shaugim деп қолданғаның дұрыс.