О.Сүлейменовтың осы туындысының аудармасы барма екен?
Смет украл красивую молодую жену поэта Азербая. Говорят, что до этого между ними была любовь. Их догнали. Азербай должен был решить их судьбу. Спеленатого арканом Смета бросили у дверей юрты. Ухмыляющийся Алибек (сын Азербая от другой жены) в двух местах рванул ножом, и аркан кольцами упал на землю. Смет взглянул на аркан и отшвырнул его ногой. Мокрые от пота кони, всхрапывая, выискивали остатки травы возле юрты.Смет, потирая затекшие руки, глядел на черный прямоугольник двери. И тихо пел свои последние слова:
Что гляделся в озеро, рябое,
от ветров холодных,
не жалею.
Что не избегал любой работы,
засыпал голодным,
не жалею.
Что делился с добрым полной
чашей,
а с недобрым – чаще,
не жалею.
Перед кражей умывался сажей,
а утрами – снегом,
не жалею.
Масла мне в дорогу не сбивала
тихая подруга,
не жалею.
Что мечта о друге не сбывалась
долгими ночами,
не жалею.
Не качал я сына на колене,
не ласкал ладонью,
не жалею.
Говорят, что счастье мчит оленем,
не догнать на чалом,
не жалею.
У любой скалы меня встречала
смерть кривым кинжалом,
не жалею.
Об одном я только пожалею — что судьбу не повторить сначала.
Об одном я только пожалею,
что уйду, как ветерок по лицам,
что уже ничем не заболею,
что уже тоске не повториться.
Об одном я только пожалею,
сном последним в травах засыпая,
что не знал я никого милее,
женщины поэта Азербая.
Он пропел это на одном дыхании, не напрягаясь и не торопясь. Его плечи и голова еще отчетливо печатались на мрачнеющем небе. Днем он был некрасив, его облику не хватало голоса.
И я вспомнил, что при всех встречах мы его видели, но ни разу не слышали его… резко отошел полог, вышел маленький седой Азербай.
— Алибек! – позвал он сына.
— Я здесь, отец!
-Дай двух коней, пусть уходят.
— Отец!
— Пусть уходят с миром.
Из-за спины Азербая выскользнула, прикрывая лицо шалью, Баян. Смет схватил узду своего чалого, подсадил Баян. Поймал коня Алибека, вскочил в седло и — они ушли в черную степь.
— Отец! — Алибек яростно плакал.
— Тогда слушай, сын. И вы слушайте. Мужчина Смет опозорил меня. Но поэт Смет продолжит славу поэта Азербая. – И великий старик скрылся в юрте.
Что гляделся в озеро, рябое,
от ветров холодных,
не жалею.
Что не избегал любой работы,
засыпал голодным,
не жалею.
Что делился с добрым полной
чашей,
а с недобрым – чаще,
не жалею.
Перед кражей умывался сажей,
а утрами – снегом,
не жалею.
Масла мне в дорогу не сбивала
тихая подруга,
не жалею.
Что мечта о друге не сбывалась
долгими ночами,
не жалею.
Не качал я сына на колене,
не ласкал ладонью,
не жалею.
Говорят, что счастье мчит оленем,
не догнать на чалом,
не жалею.
У любой скалы меня встречала
смерть кривым кинжалом,
не жалею.
Об одном я только пожалею — что судьбу не повторить сначала.
Об одном я только пожалею,
что уйду, как ветерок по лицам,
что уже ничем не заболею,
что уже тоске не повториться.
Об одном я только пожалею,
сном последним в травах засыпая,
что не знал я никого милее,
женщины поэта Азербая.
Он пропел это на одном дыхании, не напрягаясь и не торопясь. Его плечи и голова еще отчетливо печатались на мрачнеющем небе. Днем он был некрасив, его облику не хватало голоса.
И я вспомнил, что при всех встречах мы его видели, но ни разу не слышали его… резко отошел полог, вышел маленький седой Азербай.
— Алибек! – позвал он сына.
— Я здесь, отец!
-Дай двух коней, пусть уходят.
— Отец!
— Пусть уходят с миром.
Из-за спины Азербая выскользнула, прикрывая лицо шалью, Баян. Смет схватил узду своего чалого, подсадил Баян. Поймал коня Алибека, вскочил в седло и — они ушли в черную степь.
— Отец! — Алибек яростно плакал.
— Тогда слушай, сын. И вы слушайте. Мужчина Смет опозорил меня. Но поэт Смет продолжит славу поэта Азербая. – И великий старик скрылся в юрте.
Истину разоблачаю.
Она как всегда нелепа:
Алый ворон, желтый лебедь…
— Алібек! – деп шақырды ұлын.
— мен мындамын, әке!
-Қос ат берші, қосып құлын.
— ӘКЕЕЕ!
— Бейбіт кетсін үзіспей жұлын. ©а63а1