Футбол Федерациясының сайты жаңарыпты



http://ffk.kz/

Әдемі киінген, бірақ топас және шала-қазақ бай балалары болады ғой. Мына сайтты көрген кезде басқа теңеу таба алмадым. Жасаушылардың айтуына қарағанда сайтта тікелей видео және тексттік трансляциялар болады екен :)))))

Неге күлгенімді уақыт өте түсінерсіздер. :)
Бөлісу:

44 пікір

Nurgisa
Backstreet boys өнерпаздарыша түскен екен :)
Qojeke
ТӨРЕШIЛIК ЖӘНЕ ТЕКСЕРУДI ДЕПАРТАМЕНТІ
ҰЛТТЫҚ ҚҰРАМАСЫ
Жаңа webлар бағалаңыз — Қазақстан футболының федерациясының?
patick
Сайттары 100 пайыз говно.
Бір дұрыс жазылған сөз таба алмадым.
Қазақтар, қашан адам боласыңдар а?
Qojeke
ТӨРЕШIЛIК ЖӘНЕ ТЕКСЕРУДI ДЕПАРТАМЕНТІ
ҰЛТТЫҚ ҚҰРАМАСЫ
Жаңа webлар бағалаңыз — Қазақстан футболының федерациясының?
Жүлдегерлердiң лигасы

деген қателер өріп жүр. Біреулер сынап жатыр еді қазақшасын. Рас екен, тілге құрметті байқау қиын.
TERISKEI
Мәссаған! ҚФФ сайтына бір Sammita жетіспей жүрген көрінеі.:)"Қосалқыларды ара-арасындағы турнирі" несі? Сосын, бомбардирлер дің оң жағындағы Г(ө) деген не? Голын түсіндік, "ө"-сі не? Қазақтарым-ай!
TERISKEI
… жетіспей жүрген көрінеді*-деп оқығайсыздар...:)
sammita
солай оқыдық. Бірақ мені ол жерге жіберетіндей не жаздым ойыбай:))
asaubota
не ужели Пенальти сөзіне Ө-ден басталатын аударма тапты? :)
qisyq
Өкіртебіс — Пенальти /түсіндірме: пенальти тебетін футболшы өкіріп келіп тебетіндіктен, ал қақпашы өкіріп ұстауға тырысатындықтан осындай аударма таңдалды/
Nurgisa
Қоэ?!?!?! :)))
негізі Ө біздің команаданы есепке алсақ… өз қақпасына гол дарыту (автогол) емес пе екен осы :)))))))
asaubota
орысшасында П тұр ғой, яғни Пенальти. біздікілер Пенальтиге де балама тапты ау. Омар қарап жіберші.
qisyq
джынды аударам, ә?!
omarbirat
penalty — штраф, пеня; пеня — өсімпұл
емес пе екен деп отырмын :)
qisyq
Пе́ня (от лат. poena — наказание)
Пенальти (от англ. penalty — наказание)
Этимологияны айырып тастапты ғой біздікілер:)))
omarbirat
Аударманың жасалу логикасы мынандай шығар деп іштей долбарлап отырмын:
(3.68 Kb, 411x77)
(2.83 Kb, 346x90) :))
Malimetter
Сол қате аудармаларды компьютерден көріп отыр былқ етпей :)
omarbirat
Аударма шынымен де компьютерлік бағдарламамен жасалған. Уақыт тығыз болғасын, машиналық аудармадан өткізе салған болса керек. солай уақыт пен ақшаны үнемдеп те қалған шығар.
omarbirat
Жаңа жаңалықтардың таратуына мiндеттеме қолхат

Бізде «ескі жаңалықтар» да болатыны ақыры мойындалған сияқты :))
Nurgisa
:)))))))) оны Аршатша жай ғана «ескілік» дей салу мақұл.
Qojeke
Қолхат деген арнайы жазба қағаз емес пе :)
omarbirat
Кері аудармасы «Расписка о распространении новых новостей» болады екен. Жаңалық алатын адамның бәрін осыншама таратасың деп грузить етіп, қолхатын алып, спамерлікке итермелеу ғой мынау :))
Qojeke
БАС ЖҮЛДЕ: ГЕРМАНИЯ — КАЗАХСТАН EURO-2012 МАТЧЫНА ЖОЛДАМА
Бір сөйлемде екі қате. Бұрынғы ескі сайты да жаман еді.
asaubota
Спорт және туризм министрінің блогына жазып кеттім:

Құрметті, министр мырза,

Қазақстан Футбол Федерациясының сайты жаңартылған екен. Алғашқы беті мемлекеттік тілде ашылады. Бірақ, қазақ тіліндегі нұсқасында қате көп. Мен қазақ ретінде мұны өз тілімді мазақтау деп түсінемін. Қандай қателер екенін жазбай-ақ қояйын. Қазақ тілін білетін кез келген адам бірден көреді ол қателерді. Сайттың қазақ тіліндегі нұсқасын алып тастауды немесе кәсіби аудармашылардың көмегімен түзетілуін сұраймын.

Рахмет!


жарияланатын шығар, немесе өткізбей тастайды да аналарға назежать етеді.
Nurgisa
егер сайт модераторы/админі тілге жанашырлау болса жіберуге септесер :)
жіберілмей жатса, көптетіп флешмобтатып жіберсек пе екен? Олар да жіберер. Жіберу жіберуден басталарын есте ұсталық :)
asaubota
соны айтайын деп отыр едім, флешмобтатайық және мұны бір жерге мақала қылып жазу керек
Qojeke
Шала қазақтар түсіну үшін орысшасын да қоса жазса артықтық етпес. Қазақша том-томдап жағанды қақпайтын қаншама «доп» бар.
saken
барлығымыз Фэйсбуктағы т.с.с. жерлерге сілтемелер тастайық!
saken
… егер сайт модераторы/админі тілге жанашырлау болса…

Сайттың модераторы/админі түгілі, сол сайттың маңындағы адамдардың өзі тілге жаны ашиды деп ойламаймын :(
asaubota
бір газетке мақала қылып беру керек. қайда жазамыз және кім жазады?
patick
өкіртіп жазатын біреу керек, оқығанда көзден жас парлататын. біздер боқтап қоямыз.
asaubota
соны айтам. мен барам да қазір просто «федерациядағылар педерастар» дим, болды. Мақым Нұрберген сияқты біреу керек Жасалаштарға рахаттаныдырып тұрып жазып беретін.
patick
Нұрбергенге айттым, қазір Ербол Азанбековке айтам.
asaubota
бір адам емес бірнеше адам, бірнеше жерге жазса жақсы болар еді.
qisyq
Бар жерге блог-блогқа жазып көтерейік, резонанс болсын. Әйтпесе сайтты ашпайтын ел «Аламанға» сеніп жүре береді.
Malimetter
«Сенген сиырым сен болсаң, ...» дегеннің дәл өзі екен аламан.кз. Одан сайын қоздырды ғой жалтаңдаған жалпақшешейлігімен.
qisyq
www.masa.kz/article/view/id/974 — Қазақ тілін ҚФФ-ша қорлау
asaubota
www.ffk.kz/admin паролін келтіре алмай жатырмын :) түзетіп қояйын деп едім
TERISKEI
ЖАРАЙСЫҢДАР, АҒАЛАР! МЕН СЕНДЕРМЕН МАҚТАНАМ!!!қосылам!!!
asaubota
blogs.e.gov.kz/blogs/dosmuhambetov_t/questions/complaint министрге жіберген сұрағымды модераторлар наққа жіберген сияқты, әлі жарияланбапты.
qisyq
7kun.kz/?p=1101 — мына жерде біраз сойыпты оларды.
qisyq
Кім орысша көтере алады осыны?
asaubota
орысша Юфижнға жазсаңдар күшті болар еді