Сөйлемнің семинарына барған едік. сонда айтты олар ондай қателердің болатынын, мұндай программаларды тек көмекші ретінде қолдану керегін, аударманы бәрібір адам өзі жасамаса дұрыс шықпайтынын айтты.
Қазақ тілінің емле-формулалары өте күрделі. Оған машинаның басы жетпейді. Сондықтан ешқашан сауатты аударма жасалмайты онлайнда. «Гугл-аудармашыдан» бірдеңе шықпаса…
пы.сы. Бензин әкеп қойдым, паяльникке… )))))))))