Қазақ - латын транслит плагині



Қазір біраз сайттардың латын әліппесі нұсқасы да бар. Сіздермен бөліскім келген плагин осындай қызмет атқарады. Wordpress арқылы жасалған сайттың мәтінін бір кликпен латынға өзгертеді. Плагиндегі латын әліппесі менің өзімнің нұсқам, түрік әліппесіне негізделіп жасалған. Қаласаңыз өзіңіз түзетіп алуыңызға болады. Плагинді бір серб жігіті жасаған, серб кирирллицасын латынға ауыстырады. Мен тек соны негізге алып, қазақшаға келтірдім.

Плагинді қазір мына сайттарда тұр, қарап, тексеруіңізге болады:

www.egemen.kz
www.jasqazaquni.kz
www.baq.kz
www.kui.kz

Түсіріп алу
Бөлісу:

26 пікір

Abilakim
«Жас қазақ үніндегін» бұрындары көргенмін
asaubota
бұрындары болғанда мен ғо істеген, 3-4 ай болған шығар
Abilakim
Сенің әйгілі Аршат оразов екеніңді білеміз ғой)))
HaLiL
мынауың жақсы плагин екен. Енді арабшасы(төте жазу) болса, қатып кетер еді
asaubota
арабша әріптер бірге бір келмейтін болғасын қиын болып тұр. Қазинформдағылар қолмен жазып жүр дегенді естідім.
HaLiL
elrayi.kz сайтында транскрипция бар, бірақ соны вордпреске қоя алмай қойдым, php-ді жақсы білмегендіктен. Соны білсе, осы Ізгілік біледі-ау деймін. Бірақ ол сайтта төте жазуға аударғанда қателер бар, кейбір ортада тұратын арап әріптерінің орнында жеке тұратын әріптер қойылып кеткен.
asaubota
ол транслит ыңғайсыз, тек алғашқы бетті аударады. қалғандарына жеке жеке қою керек.
HaLiL
соның жеке қоймайтын жолын Ізгілік біледі, inust.kz сайтын солай жасаған. Бімеймін, бірақ вордпреске келе ме келмей ме?
asaubota
арабшадан ең болмаса латынға ауыстыратын плагин іздедім, таба алмадым. латынға болса оны қазақшаға аударып алуға болар еді.
Erbol
Ізгілік білмейді оны, Кохаеваның дүниесі.
omarbirat
Бұрын скайп арқылы әңгімелесіп жүрген бір Қытайда тұратын жігіт маған өзі жасаған бір түрлендіргіш программа берген еді. Ескі компыммен бірге кетті онысы. Үш түрлі жазуды өзара түрлендіре береді: төте жазуды кирилшеге, кирилді латыншаға, латынды төте жазуға.
Malimetter
Таңданып отырмын «Олай мүмкін бе?» деп. Себебі араб әріптері сөздің басы, ортасы мен соңында басқаша жазылады. Ал оларды аудару қалайша мүмкін болар екен?
omarbirat
Уот, соны жасағандар бар :)
Malimetter
Бұл плагиннің ішіндегі әріптерді ауыстырғанда алдымен кирилл кейін латын әріптері тұрса, defaul (негізгі, бастапқы) қаріп түрінде латынды таңдайды екен. Сол латын мен кириллдің орнын ауыстырып көру керек сияқты. Немесе плагиннің кодына defaul қаріпті енгізу керек.
Бұны айту себебі, Жас қазақ үніне кіргенде бірден латын қарпімен шықты. Бұған дейін де бір-екі сайтта соны байқап едім. Енді соны сынап көріп жатырмын.

Мақала бетінде отырып қаріпті ауыстырғанда URL өзгермес үшін плагинді уиджет ретінде шығарса болады екен. Ал былайша, URL-ге ?lng=lat немесе ?lng=cir қасымшасы жалғанып кетеді.
asaubota
шетелден немесе компьютерде орыс тілі жоқ болса плагин автоматты түрде латын версиясымен ашады. оны өзгерту үшін плагинде өзгеріс жасау керек, default-ты cir қылып.

URL-да ?lng=lat жалғаулары болмаса болмайды
Malimetter
Мен соны жасапжатырмын. Бірақ әлі тоқы бітпеді. Байқағандарымды жаздым. Ал URL ?lng=lat (cir) қосымшасынсыз болды.
Malimetter
Аршат, мына плагин URL-і кирилл қарпімен жазылған суреттерді мақаланы латын қарпімен оқитын кезде көрінбей қалады. Мысалы, jasqazaquni.kz/5443.html/ молллдиииррр.jpg латын қаріпіне ауыстырған ашылмайды. Соны сайтқа сурет салатындарға құлаққағыс етсеңіз екен.
asaubota
сайтқа мақала салатындарға қанша айтсам да түсіндіре алмадым, сурет файлының атын орысша әріппен жазбаңдар деп.
Malimetter
еее, сайт пен мақаланың көркін құртады да солай.
konvict
Мына плагині бар пенделер маған беріп жіберсе жақсы болар еді. email:abay_convict@mail.ru
asaubota
сілтеме жаңартылды.
konvict
блогқа қалай қоямын? Плагинді upload жасап қойдым. Енді не істеу керек?
konvict
О, істеп алдым. Рысбек админ бырат