Тілмашқа 120 кеңес
Сіздермен отандық ұйымның тегі ағылшын тілмашы берген 120 кеңеспен бөліскім келеді. Ағылшын тілін жетік меңгердік деген сенімде болсақ та, қанша жыл оқысақ та, көп нәрсені жұмыс жасағанда ғана тәжірибеде біліп жатамыз. Білместіктен, орыс, қазақ тілінің ережелерімен шатастырып жатып, қате жіберіп жатамыз. Сондықтан аударма саласына жаңа келіп жатқандарға пайдаға асар деген үмітпен
I. Емле мен тыныс белгілері
1. Ағылшын тілінде нүктеден кейін екі бос орын қалдыру керек.
2. Америкалық әлде британдық орфографияның қайсысын таңдасаңыз да бірізділікті сақтаңыз.
3. Қай сөз табының қызметін атқаруына байланысты әр түрлі жазылатын сөздер:
*principle – noun; principal – adjective;
*effect – noun; affect (әсер ету) or effect (жүзеге асыру) – verb
*stationery – noun; stationary – adjective (not moving)
*licence – noun; license – verb (UK); license (US)
*practice – noun; practise – verb (UK); practice (US)
4. Cannot әрдайым бірге жазылады.
5. Төртінші fourth деп жазылады (forth ЕМЕС, бұл басқа сөз).
6. Please сөзінен кейін үтір қойылмайды.
Please note that
7. That сөзінің алдында үтір қойылмайды.
He said that
8. Ағылшын тілінде бастауыш пен одан кейінгі анықтауыштың арасына үтір қойылмайды.
Decree having the force of a law
9. Ағылшын тілінде мағынасы қарама-қайшы сөз тіркестері кездессе, сызықша қойылмайды.
Land shall be transferred to Kazakhstani investors for permanent use, and for foreign investors (мына жерде сызықша қойылмайды) for temporary use.
10. Ұйымдардың атауы, құжаттардың тақырыбын, келісімшарттарда бас әріппен жазуға белгіленген терминдердің артикльдері мен жалғауларынан басқалары бас әріппен жазылады (керісінше қазақ тілінде тек бірінші сөз ғана бас әріптен басталады).
Ministry of Energy and Coal Industry
11. Нақты келісімшарттарда бас әріппен жазылуға белгіленген термин болмаса, былай кездері кішкентай әріппен жазылады.
Мысал, Tenge, Contract, Contractor, Company
12. Мына сөздердің арасына дефис қойылмайды:
Prime Minister
vice president
business plan
force majeure
press conference, press release
13. Адам аты-жөнін латын әліпбиімен жазғанда абай болыңыз, мүмкіндігінше құжатына қарап жазыңыз
у – u (sum сөзімен шатастырмау үшін өзбектің сомы – soum)
ю – yu
ж – zh («j» емес)
г – g (Kazhegeldin, Kazhegheldin)
ай – ai (Abai, Abay емес, бұл сөз «абей» деп оқылады)
е (сөздің басында келсе) – ye (Yermek, Ermek емес)
е (сөздің ортасында келсе) – e, мысалы, Даукеев — Daukeyev, Daukeev болса, DauKIV болып оқылады.
II. Сандар мен мезгіл
14. Number сөзін “N” емес No. деп қысқартамыз, көпше түрі Nos. Бұдан кейін бос орын қалдыру керек.
*Decree No. 157 of the President of the Republic of Uzbekistan dated 30 September 1996
15. Әдетте “thousand” сөзі жазылмайды:
*58,4 мың – 58,400 (58.4 thou. емес)
16. Ағылшын тілінде ондық бөлшектер нүктемен ал мыңдық бөлшектер үтірмен бөлінеді:
*6,9% (қазақ тілінде) – 6.9% (ағылшын тілінде)
17. 7-баптың 6-тармағы дегенді Article 7.6 деп жазған дұрыс (“paragraph 6 of Article 7” емес)
18. Келісімшарттарда қазақ тілінде бірінші санды, содан соң жақшаның ішінде сөзбен жазамыз, ағылшын тілінде керісінше бірінші санды сөзбен, содан соң цифрмен жазады.
*0% (нөл пайыз) – zero per cent (0%)
19. Мезгіл: 8 October 1996 (UK — ескерту: үтір жоқ) немесе October 8, 1996 (US). Екеуінің біреуін таңдап, бірізділікті сақтаңыз. “the 8th of October” деп айтылса да, олай жазу қате.
20. Осы/ағымдағы жылдың 17 наурызында – on 17 March 1997 (қай жыл екенін нақты жазу керек).
21. Күнін жазуға орын қалдырғанда ағылшын тілінде тырнақша қойылмайды.
«__» ________ 199_ ж. — _________ 199
Жалғасы бар…
Сәлем, Коля.
Привет, Коля.
Hello Kolya.
— Әй, иттің баласы!
— Жоғал, шешш...!
«Hey sun of a beach!»
«Fuck you!»
Iraq — Ирақ
Umm Qasr — Ум Қаср (қала атауы)
Quran — Құран
Cannot бір жағдайда бөлек жазылуы мүмкін. Not-қа екпін түсіріп айтылса. Мысалы there are only to options, either you can do the task or can not do it at al.
Нүктеден кейін екі орын қалдыру дегенді бірінші рет естіп тұрмын.
Жалғасын оқығым келеді.
Болса сілтемесін сілтіп жіберсеңіздер.