Жаттығу терминдерін аударуға көмектесіңдер

Отжимания от пола:

Еденнен серпілу? тағы қандай нұсқалар айтасыз.
Брусья:

Білмеймін;(
Скручивания на брюшной пресс:


Сосын разведения в стороны


Шраги (пожимания плечами)

Приседания, сгибания, разгибания -деген сөздер керек. Менің нұсқам— отырып тұру, бүгу және жазу.
Подход — деген сөзді қалай аударам?

Бірақ қысқа әрі нұсқа аудармалары болса қуанар едім. Бір бастан екі бас жақсы деген. Коллективті санаға жүгінуге тура кеп тұр.
Бөлісу:

93 пікір

Gastarbaiter
Бәрің жиналып отырғанда сұрап қалайын. Ертең демалыста ешкімді таппайсың:))
Elserk
брюшной пресс — құрсақ тығыршығы, делнпті,құрсақ бұлшығы дер едім;
Скручивания на брюшной пресс — құрсақ бұлшыққа жыйырылу немесе құрсақ бұлшық ширату;
брусья — қолға серпілу
разведения в стороны — құлаш жаю
Шраги (пожимания плечами)- иық қушиту
nurjanbay
подход — ыңғай
Gastarbaiter
2 подхода по восемь повторений
— Сегіз қайталаудан 2 ыңғай дейміз бе?
KILYZAMAN
Екі ұмтылыста сегіз реттен қайталау
Gastarbaiter
жобаға жақындады
Elserk
2 подхода по восемь повторений — 2 рет кірісіп, сегізден қайталау, орыс тілінің орамын сөз бе сөз аударуға болмайды, ойды қазақ тлінің орамына бағындыру керек.
KILYZAMAN
подход — ұмтылыс, талпыныс (Спорт жайлы термин болғандықтан)
Elserk
подход — кірісім, «2 подхода по восемь повторений» — 2 рет кірісіп, сегізден қайталау
nurjanbay
отжимания от пола — жер итеру
qisyq
Итеру деген біртүрлі естіледі екен…
Gastarbaiter
жер итеру
Тағы ұсыныс бар ма жамағат? Сарказмзыз бірақ. Таңдалған нұсқаларға сыйақым бар, әр үздік нұсқаға 500 бірлік.
KILYZAMAN
еденнен(жерден) білек күшімен денені көтеріу
Gastarbaiter
Түсіндір дегенім жоқ
KILYZAMAN
Қысқаша аудару нұсқасы тым түсініксіз болар еді(Уооот сонда түсіндір деп шығатындар көбейеді :-) )
KILYZAMAN
Өз нұсқаңды «Еденнен қолмен серпілу? » десеше? (Кейбір жағдайда серпілу мен секіру синоним бола салатындықтан)
Gastarbaiter
Атжиман жасау дегеннен ұтымды болу керек:)
KILYZAMAN
:-) :-) :-) :-) Немерем — ата мен жерді ұрып жатырмын дейтіні бар(атжимание жасап жатып, ал енді ондағы әрекеті өзінше бір әңгіме)
sammita
бірлік жайлы айтып нең бар, тыныштық жоқ енді:)))))
KILYZAMAN
Отыр, саған екілік :-)
sammita
аудармасын біліп тұрмын, пыросты бірлік қажет емес:)))))))))) әзіл ғой, жаттығу элементтерімен дос емес ем:)
KILYZAMAN
Қоймадың ғой, онда «бір» ( :-), 2+1=3)
Elserk
Команда: жерден серпіл!
Onlasyn
Лібәәә, айттың ғой)))
KILYZAMAN
Шраги (пожимания плечами)
Иықты қусыру(иықты қозғалту)
KILYZAMAN
Брусья:
— брұстар
KILYZAMAN
Брусья:
— брұстар
Скручивания на брюшной пресс:
— пресспен(қарын бұлшық еттерімен) денеі бұру
Elserk
Мына суреттегі қай тілде? «Трете» дегенің «тертенің» бір нұсқасы ғой, жарықтық! БРУСЬЯ — Тертесерпіліс!
omarbirat
Әріптердің орындары ауысып, қате кетіп қалған. Нұржанбай өзі де жазып қойып еді.
nurjanbay
брусья — аттың атарбаның екі тертесіне ұқсайды екен
(76.59 Kb, 500x299)
nurjanbay
суретте техникалық қате кетті. трете емес терте :)
Elserk
Ендеше, брусья — тертесерпілім
nurjanbay
подход (2) — келу
2 подхода по восемь повторений
8 рет қайталанатын екі келіс
nurjanbay
разведения в стороны — 1 құшақ жаю, 2 жанға қарай, 3 қолдарды жазу/жаю
Gastarbaiter
Құлаш керу десе ше?
nurjanbay
сол сөзді таба алмай отыр едім. мен сөз бе сөз емес, суретке қарап отырып басыма келген сөздерді жазып отырмын.
Gastarbaiter
Сол ғой бізге де керегі. Адамға айтқанда шамалы болса да намек болатын. Түсіндірмесі боса да жанына жазылады.
Бір сөзбен бүкіл жаттығуды түсіндіруге тырысып қажет жоқ. Ең бастысы бір мазмұнына сай келетін, қысқа, әрі құлаққа жағымды сөздер болса.
Gastarbaiter
Шраги -дегенге «дымбілмес» десем ше? Прикол ғой:) Есте қалад:)
KILYZAMAN
Партизан десеңде келе береді дәл осы пайыммен
Gastarbaiter
Білмеймін дегенде осындай движение жасайсың ғой:)
Gamk
«Дымбілмес» деген келетін сияқты. Көркем әдебиетте «иығын қиқаң еткізді» деген тіркестер кездеседі ғой.
KILYZAMAN
(Қолда гантель) ауаны қайшылау десеше? :-)
Gastarbaiter
Қайшылау деген «кроссовер» (сведения) дегенге күшті аударма екен.))
nurjanbay
отжимания от пола (2) — жерден көтерілу
Gastarbaiter
Отжимания на брусьях дегеннің ағылшыншасы, Dips* — Сүңгулер, батып-шығулар, шөгулер дегенге келеді.
Gamk
«Баттым-шықтым» жасау деп аудар. Қатып кетеді. ))))
Elserk
преседания — отырмақыл;
сгибания — жүрелету/тізебүгіс;
разгибания — бойжазым
omarbirat
Еденнен серпілу
Норма сияқты.

Приседания, сгибания, разгибания -деген сөздер керек. Менің нұсқам— отырып тұру, бүгу және жазу.
Мынадан басқа варианттардың қажеті де жоқ. Ең дұрысы осы, менің ойымша.

разведения в стороны дегенге құлаш, құшақ деген сөздердің бірін қолданып бірдеңе шығарып көрсе қалай болар екен?
Gastarbaiter
присидан, атжиман, бүрсия дегендер әзірге түсініктірек боп тұр қазақтарға))
satibaldi
«Білекше темірдің білтелі қуысына ұзын қада тығып, екі жағына темір құймақтарды орап, оған жаямызбен жатып бір, жалымызбен тұрып үш рет серпілеміз...»
Gastarbaiter
скручивания на брюшной пресс дегенді қалай айтсам болады… Дәреті түзу христиандар!
omarbirat
жиырылу? бүктелу?
Gastarbaiter
Жиырылу -деген скручиваниеге келеді екен,
Gastarbaiter
Ішке бүгілу десе ше?
omarbirat
Ол да болатын сияқты. Осылай синонимдер қатарын жинап алайық. Сосын, өзің дұрыс деп санағаныңды аласың ғой :)
Gamk
Құрсақ бұлшық еттерін жиыру.
sigma
Қуанта алмадым, спортшколға тренер болғансың ба? Әлде физрук?
Gastarbaiter
Кішігірім кітап жасауға керек болып жатыр. Нұсқаулық типі.
balzaminka
Приседание-жартылай отыру
Разведение в сторону-құшақ керу
Шраги-иық жиыру
Подход-рет (2 подхода по 8-2р ет сегізден)
Скуричивание-бүрісу дееп аудардым :)
Gamk
Иық жиыру, бүрісу? Ух-ух-ху Бальзаминка.
Gastarbaiter
керемет!
Скуричивание-бүрісу дееп аудардым :
) мықты!
Дүркін десе ше?
8 реттен 2 дүркін.
balzaminka
ага, жақсы ғой :), қазақ тілінің синонимдерге бай екені қуантады :)))
sigma
рет -мәрте -дүркін?

саған керегі подход емес пе еді „келіс„ деген келмесе, не келетінін білмедім
Gastarbaiter
Қой келмейді демеймін, жәй эксперимент жасап жатқан ғой:)
Gamk
Разведение в сторону — кеуде керу десе ше?
Gastarbaiter
Пуловерге келетін сияқты көкірек керу деген:)
Gastarbaiter
Бүрісу — кетті Бальзаминка ксел ме билайн ба?
balzaminka
Кселл
Урааааааааа!-деп қуана берсем бола ма? :)))
Gastarbaiter
Обедтың уақытысында барып келем. Хатыңды тексеріп қой, номерін жверем:)
balzaminka
Рахмет көп-көп, алдым :)
Gastarbaiter
подход дегенді сет -деп те атайды батысшыл орыстар.
Set — деген комплект, бума, жинақ, жиынтық, кешен, ыңғай, бап, бағыт, бағдар, нобай, айналым, орай, үйір, шеңбер — деген мағыналар береді екен.
Ал енді қайсысы жаттығу терминологиясына келетінін көрейікші.
Gastarbaiter
Мысалы:

В приседаниях я на первом подходе делаю обычно 10 повторений с легким весом, затем второй подход, но у же с тяжелым весом и с 5-6 повторениями.
balzaminka
отырып-тұруда алғашқы жинақта/дүркінде жеңіл салмақпен 10 рет, екінші жинақта/дүркінде салмақты арттырып 5-6 рет жасаймын/істеймін дер едім
Gastarbaiter
бицепс, трицепс, квадрицесптерді сол күйі қалдырсам, СаянҮш келіп бірдеңемді кесіп алмайтын шығар.
Gastarbaiter
Жамағат приседания, отжимания не деп аударам енді?
Шөгу, жүрелеу дегендер келе ме?
Marationok
Приседание — Отырып-тұру.
Отжимание от пола — Еденнен дене көтеру.
Gulistan
Гаста, кітап жазу қалай болып жатыр? Бастадың ба?
Gastarbaiter
Бастағаным қашан. Бір кірісем 10-15 жазам, бір себеппен тоқтап қалам. Сосын мойын жар бермей кетеді. БІр-екі айдан соң тағы кірісем, тағы сол 10-15 беттен кейін ынтам өшіп қалады. Енді аз-мұз мотивациямен күніне бір -екі бет жазуды мақсат қылып жатырмын. Қалғаны тек техникалық бөлімі. Қалай жасау, жаттығулардың түсіндірмелері, және практикалық кеңестер. Теориялық бөлім мен кіріспесі, алғысөзі, алғашқы дайындық шаралары, мақсат, мотивация және қорытындысын аяқтап қойдым. Термин жағынан қатты қысылып жатырм.
StrangeR
Кітабыңыз не туралы екен?
Gastarbaiter
StrangeR
Суреттері көп болса терминдерді де түсіну оңай болатын сияқты. Ісіңізге сәттілік тілеймін . Асыға күтем.
Gastarbaiter
Мынадай идея бар жігіттер қыздар. Жаттығулардың орындалуы жайлы көрнекі суреттер керек. 1 сурет — Исходное положение, 2 сурет — конец упражнения, бірақ әртүрлі адамдар болса екен деймін. Міндетті түрде күжірейген качоктар емес, әртүрлі адамдардың. Егер қалада тұратындарда бір жинақы фитнес залға барып өзіне фотосессия жасауға мүмкіндік болса, сапалы суреттеріңізге құда түссем деп едім, ұнағандарын кітапта суреттері шығады аты жөнімен. Қандай жаттығуларға сурет керегін кейінірек айтамын. Дұрыс орындалуы туралы видеоны да тауып берем.
Қалай көмектескісі келетіндер бар ма?
Adiletshu
Тренажерлар ескі. Тағы бір жерден ашылды деп естігем. Барып көру керек екен. Қуана-қуана келісер едім. Өзіңнің суреттеріңді қоймайсыңба
Gastarbaiter
Өзіңнің суреттеріңді қоймайсыңба
Енді арасындағы бір жаттығуға қоятын шығармын.))
Marationok
Мынадай ой бар:
Егер, сен жаңағы кітабіңді шығармақ болсаң, қаламмен салынған суреттерді неге қоймасқа? Әрі, әдемі, әрі түсінікті болады. Сосын, оны қағазға шығарған кезде ешқандай қателіктер, немесе сапа жағын алаңдамайсын. Жап жақсы көрінеді, дегенім ғой.
a63a1
қыл қаламмен ше?
Gastarbaiter
Ол да идея) 70 жылғы кітаптар стилінде
Gulistan
Архунмен серіктес болуға болады.
ken
Қытай, Моңғолия қазақтарының да нұсқалары бар шығар. Жоғарыда аталған жаттығу атауларын олар да бірдеңе деп айтатын болар. Солардан да сұрап көр.
Erlan
мысалы: Ертегі кітаптарда, 1-2 фотолар жазбаларымен.
ал мультфильмде видео аркылы коріп тусініп отырасын + звук айтылып турады.

сол сияқты бейне оқулық болса, дисктегі мысалы инструктор по бодибилдингу, озі жасап корсетіп айтып турса, тусініктірек кой, ато кітаптарда куышу тагы тагы терминдер, казақшалаганмен тусінби жатасын терминдеріне. қай жерге куш тусетінін айқындап видео -графикалық прогтардын комегімен жумыстармен корсету киын емес. жане таблицаларды салуға болады, жанағы падходттардын, фотоларды кірістіріп.