Меніңше, нақтылық керек секілді. Яғни, алаңда, рингте, боз кілемде, жасыл, т.б. кілемдерде болып жатқан оқиғаны нақты әсірелемей, «тым әдебилікке әуестенбей» нық-нық сөйлесе деген тілек аралас ұсынысым бар.
Түлкібаста демалыс орны бар дегенді естімеппін. Түлкібасқа барып, сол күні ашық аспан астында ас-ауқатын ішіп-жеп қайтқандарды білемін. Сарыағашта көп, барсаң уқалап-сипалап жібереді-міс…
Осы бір рӘңді ғызды көргім келіп есім кеткені )))))
25 жас — мүшел жас болған соң ерекше аталады.
25 жаста өзін бала сезінсе…
збукдеп жауап беріпсің.
Асты сызылған сөзді «күштілеу» деп өзгертуді ұсынамын.
дүмше аударма
Көзінің қиығымен болса да, бірер «ататындар» кездесіп қалатынын мәртебелі көзғарасыңызға ұсынсам, айыпқа бұйырып, сөге жамандамассыз!