Қазақшадан орысшаға, орысшадан шет ел тілдеріне
Сериалы мақалардың шығыспасы. Кіріспесі мына жақта: Шел ел тілдерінен орысшаға, орысшадан қазақшаға

Қазақтың сөздерін айтпағанда, қазақ елі мен ұлтының атауы шел ел тілдерінде дұрыс жазылмайды. Оған да орыстардың тілін кінәлайын десең,…
Қазақстанның атауы неге французша және ағылшынша «Kazakhstan [Казахстан]», немісше «Kasachstan [Казахстан]», испанша «Kazajistán [Казахистан]»?
Әрі қарай

Қазақтың сөздерін айтпағанда, қазақ елі мен ұлтының атауы шел ел тілдерінде дұрыс жазылмайды. Оған да орыстардың тілін кінәлайын десең,…
Қазақстанның атауы неге французша және ағылшынша «Kazakhstan [Казахстан]», немісше «Kasachstan [Казахстан]», испанша «Kazajistán [Казахистан]»?