«Лифт» сөзін қалай аударамыз?


«Жедел саты» дегенді балама ретінде қолданып жүргеніміз рас. Әрине, келісемін. Министрліктер үйіне барсаң, Парламентке кірсең олардың жедел екендігіне күмән келтіре алмайсың. Шақырдың, келді, міндің, түстің. Көптеген өзін құрметтейтін мекемелерде осылай. Ал бізде.

салынғанына үш-төрт жыл болған үй. тұрғындары да жақында қоныстанғандар. былай «мәдениетті» адамдар тұратын сияқты. үйіне дейін шыдай алмай ма екен? әлде әдейі істей ме? тоғызыншыдан бірінші этажға дейін лифтінің ішінде тұру мүмкін емес. сасық иіс мүңкіп тұр. осындайда скрытый камера орнатылса екен деп кетесің. шыжыңды ұстап алып жазалайтын.

Бұл жолы мен сіздерге тың дүниені ұсынбақпын. Блогқұрылтайдың екінші күні таңғы төменге қарай түсіп Аршаттарды тоса тұрмақ ниетпен лифтіге міндім. Жолай 3-ші қабаттан бір қазақ тәте мінді. Амандастым. Танымайтын адаммен де амандаса салам кейде. Лифтідегінің жаны бір дегендей.