Таңдаулы

Gastarbaiter
Сатыбалды шеберліктің төртінші сатысына жатады.
Магия, эзотерика айтып қуып кетпеңдер нақ.
Блогерлік, кез келген әрекет сияқты 4 шеберлік кезең түрінде болады.
«Санасыз шәйнектік» — Блогер өзі шәйнек, дым жаза алмайды, ешкім оны оқымайды, бірақ өзінің шәйнек екенін мойындамайд. Білімі жетпейтінін сезбейд.

«Саналы шәйнектік» — Блогер өзінің шәйнек екенін мойындайд. Үйренуден қашпайды. Немесе, ия білем шәйнекпін, сұмдық болам деп ешкімге уәде бергем жоқ дейді.

«Саналы шеберлік» — Шебер жаза бастайды. Өзі шеберлікке қалай жету керектігін біледі. Қандай әрекеттерден аулақ, қандай фишкаларды қою керектігін біледі. Бірақ мықты дүние жазу үлкен күш түсіреді оған. Өйткені, санасын барынша пайдаланып, барынша күш жұмсайы.

«Санасыз шеберлік» — Шеберлігі саналы деңгейден, санасыз деңгейге өтіп кеткен, яғни өзінің не істеп, не қойғанын нақты сезінбейді. Әйтеуір бірдеңе істе салады, сол шеберліктің асқар шыңы боп шығады. Ол саналы шебердің жасаған қадамдарын бұлжытпай орындаса да, оны сезбейді, сондықтан оған басын қатырмайды, есесіне миының біраз бөлігі артық жұмыстан арылады, сюжет пен ағымға көбірек ой бөліп, жазу әрекетін еңбек деп емес, кайф деп қабылдап, кейде өзінің ойы туып шығарған дүниелерге таң қалып, алдымен өзі бұттан кетіп алады.

деген әлденені меңгерудің 4 стадиясы болады.
Gastarbaiter
Сен Керекшіліктің түпкі мағынасын мүлде түсінбейсің. Керекинфошы болу деген ол ювижендықтардың “О казахи, зацените прикол на казахском нашел ха, хасы” емес. Керекинфо деген Іргетасақтың псевдоинтелектуалды талқылары, не Намыс.КЗ-тің ультракөтриоттық коменттері емес. Бұл саған arular.kz, вордпресс.ком не «мой мир» емес. Керекинфо адамдардың нағыз құбыжық кейіпін көрсететін орын, қатыгез, сезімсіз, немқұрайлы зымияндығын көрсетуіне болатын мекен.
Қыз күзгі балда жеңіліп қалды, біз күлеміз. Ғашық жігіт өзінің мұңын шағады, біз күлеміз. Кемпір төмен жылжыған эскалаторға міне алмай әлек, біз бұттан кетіп, тағы сұраймыз. Әділетсіздік, парақорлық, алкоголизм — біз күлеміз. Ұлтшылдық, түсініспеушілік, алалау, зорлық, балағат, себепсіз қақтығыстар — біздің ішегіміз қатады. Біз кез-келген жексұрынның тірлігіне бетіміз бүлк етпей қол қойып, қосыла кетуге дайынбыз. Біздің талғамдарымыз саналы қисынға негізделмеген, мақсатсыз даулар — біздің болмысымыз, біз — Қазнеттің бетпердесін шынайы кескініміз.
sigma
-Әлө, қайдасың? (жұмыс тел соғып тұр)
-Жұмыстамын
-Нестеватсың?
-Жұмыстамын?
-Кеатқанда нан алып келш. (Кешке жігіттермен шығатыныңды біледі)
-Жай келем
***
-Әлө, қайдасың?
-Жігіттермен отырм
-Кім жігіттер?
-Өзіміздің жігіттер
-Кеатқанда сок алып келш
-Жақсы
***
-Қашан шығасың?
-Қаз шығамыз
***
-Нестеватсың?
-Болды шығайндеватырқ (мыняқта сатекең, „Қарындас, тағы қайталап жіберш„)
***
-Әлө, қашан шығасың?
-Қаз шығам
***сөйтіп біраз болып қалад
Пікір түзетілген: 15 шілде 2011, 14:14
omarbirat
Ауылда шын болған. Әпкеммен кластас болған көршіміз бар. Енді бір-екі жылда елуге келейін тұрған үлкен мұжық. Сол мектепте «шешең» деп көп қосып сөйлейді екен. Бір күні сабақ айтып тұрып, сөзінің арасында «шешең» деп жіберген көрінеді. Содан ұялып, «Ох, шешең, шешең деппін ғой, шешең» деп басын қасып тұр дейді.
qisyq
Лібә — орыс тіліндегі боғауыз сөздің дәруішөлгендік сөйлеу стиліне бейімделген нұсқасы. Орыстың "… ля" сөзінің дәруішөлгендік толықмәнді баламасы. Әлдебір нәрсеге күйінгендікті, ызаға булыққанды, болмаса таң қалуды, риза болғанды білдіреді. Аталған сөздің «айтарға сөзім жоқ» деген интерпретациясы да бар. Халық арасында кеңінен қолданылатын, әмбебап сөз. Мысал: "Әккіміз ғо, пропиліне зу ете қалдым, лібә, Саттың өзі екен." Сатыбалдымен кездесу © sigma

Нақ — орыс тіліндегі боғауыз сөздің дәруішөлгендік сөйлеу стиліне бейімделген баламасы. Орыстың қысқартылған «нах» сөзінің дәруішөлгендік толықмәнді нұсқасы. Пікір жазушының тұжырымдап, бекітіп айтқан көңіл-күйін, болмаса айызының қанғанын немесе көңіл толмаушылығын, жақтырмаған кейпін білдіреді. Мысал: «Мен саған ештеңе деп жатқан жоқпын нақ». © @satibaldi, «Музарт-2 (суреттер)» жазбасы. (Қараңыз: Наққа кету)

Наққа кету, наққа жіберу — Әлдебір болашақта болады-ау деген, я болған жайттың, оқиғаның, іс-әрекеттің болмай қалуын немесе жоққа шығуын, бекер жасалғанын білдіреді. Қазақ халқының «Еңбегім еш, тұзым сор» деген мақалымен мағыналық жағынан ұқсас. Сонымен қатар, әлдебір жайттың басқа бір жағдайдан басым түскенінде де осы сөз қолданылады. Мысал: «Сол сайт „сайттың табысты дамуы оның дизайнына тәуелді“ деген ережені наққа жіберді». Самба Грил, © @patick.
«Наққа кету» дөрекі, тұрпайы түрде «кет нақ» та болып айтылады, жазылады. Әлдебір субъектті ұнатпағанда, жаратпағанда, оның бұрыс іс-әрекеттерге барғанын шұқып көрсеткенде және онымен бірге болмауға деген ниетін білдіргенде «кет нақ» делінеді. Мысал: «Кет-ей нақ, қайдағы: телефонды ала сала досыңа арнап шығарған «Аттың сыны» атты өлеңін тыңдайсың.» Қыздардың әуресі © Сатыбалды

Дәруішөлген үлкен түсіндірме сөздігі, Антуан Шәріпхан баспасы, 1993 жыл. @AKY, @Abilakim, @Sammita, @VKM, @blackbeard, @Erbol
Түпнұсқа
satibaldi
Білесіз бе, Каир шпиендер дайындау мектебінде түркі тілдерінің инструкторлары тапшы…